Yoko dans les médias

Yoko à la frontière de la vie


tmp2F6.htm






Roger Leloup
Voici un article tiré de l’hebdommadaire Télé Moustique de 1977 ou 1978 (nous n’avons pas la date, ni le numéro). Cet article est signé Alain De Kuyssche,
Télé Moustique est un hebdomadaire belge qui a appartenu aux éditions Dupuis et dont, Alain de Kuyssche en a était le directeur à une époque, Alain est aussi scénariste.

Cet article nous a été envoyé par Stéphan.


Télé Moustique







S
YNOPSIS : Une randonnée
sans fin ; un quartier dans la grande banlieue de Bruxelles ; un nommé
Leloup et quelques réflexions sur l’école belge de bédé.

Planche 1 :

La route était longue et monotone.
Le journaliste, au volant de son
automobile blanc écru, regardait défiler les bornes kilométriques.
De temps à autre, il jetait un regard inquiet vers la jauge du réservoir à
essence ; la lumière commençait à clignoter, l’aiguille montrait des
signes d’affolement. Le journaliste arriverait-il jamais ?

On lui avait signalé que son
rendez-vous devait avoir lieu dans un endroit précis de la grande banlieue
bruxelloise, là où se réfugient les grosses fortunes et les ennemis
de l’agitation citadine. Une banlieue blottie au cœur de la zone troublée,
où serpente, inattendue et fantasque, la frontière linguis-tique — à moins qu’il ne s’agisse du no
man’s land au cœur duquel le
visiteur étranger ne se sent jamais très à l’aise. Notamment pour
l’emploi des langues, en plein milieu d’un chemin de terre, lorsqu’il
s’agit de retrouver la grand-route, qui n’est jamais là où on
l’attend.

Deux heures après… Une
agglomération. C’est là qu’ « il » habite. La confrontation va avoir lieu. La maison se dresse entre
plusieurs autres, semblables. « Au numéro 24 », qu’ils
disaient. Encore quelques vaines recherches. Est-ce la faute du
journaliste si son sens de l’orientation se complaît dans la trahison ?
Enfin, sous les regards suspicieux des voisins, le journaliste presse le
bouton de sonnette.

On ne se
montre pas étonné de son retard ; on
ne le laisse pas se perdre en excuses pour le retard. « De toute manière,
déclare l’hôte, j’étais à ma table de dessin, » Il est comme ça, Roger Leloup.
Accommo-dant sans ostentation,
et surtout sans démission.
S’agit pas de lui marcher sur les pieds : à force de fréquenter Yoko
Tsuno, il doit être passé
maître dans l’art de pousser le « Kiaï», non pas de douleur mais
d’auto-défense.

Nous voici installés dans la pièce
où cet orfèvre de Leloup conçoit, écrit et dessine les aventures de Yoko
Tsuno, électroni-cienne. Pour ne pas éveiller les soupçons sur le but de
notre visite, nous nous lançons dans les généralités.

Pour vous, qu’évoque le vocable
 » école belge de bande dessinée  » ?

Roger Leloup : « C’est
surtout l’étranger qui parle d’école belge ! Mais cette appellation
se justifie par plusieurs faits indéniables. Pour pouvoir parler d’école,
il faut des dessinateurs, des éditeurs et un public. Mais au départ, il
s’agit bien d’un éditeur que la bande dessinée intéresse ; il accepte de
faire confiance à des dessinateurs, leur permet de se former, puis
commercialise leurs dessins. Un éditeur, comme Dupuis, n’a pas fait autre
chose. Mais ne perdons pas de vue que les Français avaient déjà exploré ce
domaine : Zig et Puce. Bécassine, les Pieds Nickelés, autant de glorieux
ancêtres. Les Belges ont plus systématisé l’édition de bandes dessi-nées.
»

Et il s’est trouvé, à un moment donné, une conjugaison de personnalités


— de dessinateurs et de
scénaristes en l’occurrence ?

R.L. ; « On ne peut pas ne
pas en revenir à un monsieur nommé Hergé, qui a lancé un style de bandes
dessinées et créé le métier de dessinateur de b.d. Ces simples
circon-stances ont fait démarrer l’école belge de la bande dessinée. Avec
des hommes comme Hergé, l’écrivain de bande dessinée est devenu un
dessinateur.

» Mais notre vraie chance, en
Belgique, ce fut la pléiade d’éditeurs qui ont envahi le marché avec
nombre de journaux pour enfants. Il suffit de se rappeler l’immédiat
après-guerre et le foisonnement de publica-tions pour la jeunesse. Je me
souviens que j’achetais six ou sept titres différents. »

Quand les exégètes de la
bande dessinée parlent de l’école belge, ils songent à la collaboration
Hergé-Jacobs-Martin.

R.L. : « Oui, il s’est créé
un style, contre-balancé d’ailleurs par l’école Spirou, où l’on retrouve
les noms de Jijé, Franquin, Morris, Peyo, Roba, pour ne citer que ceux-là.
Mais en effet, du côté de Hergé, on a vu apparaître un style très
significatif, reconnaissable au premier coup d’oeil. Il est évident
qu’Edgar-Pierre Jacobs (1) n’a pas peu contribué à la création des décors
sophistiqués qu’affec-tionne Hergé. Jacques Martin (2) est, lui aussi,
intervenu dans la réalisation des aventures conçues par Hergé. Le studio
Hergé a su très bien s’adapter à l’évolution des techniques d’impression.
Notamment en ce qui concerne l’emploi des couleurs. »

La couleur, c’est du reste un
de vos grands soucis ?

R.L. : « Oui. Une mauvaise
impression dans le journal « Spirou » (ça arrive !) me fait grimper au
plafond ! Mais certaines pages constituent de véritables petits
chefs-d’œu-vre, compte tenu du tirage d’une publication comme « Spirou ».
Plus le tirage est impor-tant, plus difficile à obtenir est la qualité
d’impression. Or cette qualité existe. Et comment. »

Quand je parlais de la
question des couleurs au studio Hergé, je songeais à une interview d’Hergé
accordée à un journaliste hollandais, dans laquelle il disait que l’emploi
des couleurs relevait de certaines règles : par exemple cou-leurs douces à
l’arrière-plan pour mieux mettre en valeur les personnages de
l’avant-plan. coloriés de façon plus vive.

R.L. : «J’ai travaillé
quinze ans au studio Hergé, sans avoir jamais entendu parler de ces
règles. Je crois qu’elles s’imposaient d’elles-mêmes. J’ai colorié des
bandes des-sinées de Hergé — en général, c’est vrai, il n’aime pas les tons trop durs pour les
décors. Hergé a un style « vitrail », en ce sens que le
trait est continu, aussi bien pour les personnages que pour les décors. De
sorte que si la couleur de l’arrière-plan apparaît trop forte, la case
dessinée devient « trans-parente ». Mais Hergé fait confiance à ses
collaborateurs. Il leur laisse une certaine liberté.

» Et si on veut absolument parler
d’école belge, je crois qu’elle n’a été possible que par la présence de
maîtres. »

(1) Dessinateur -scénariste de «
Blake et Martimer ».

(2) Dessinateur-scénariste d’ « Alix » et de «
Lefranc ».



En quoi consistait votre
travail chez Hergé ?

R.L. : «J’ai commencé a
travailler chez Jacques Martin. Ce dernier a dessiné pour Hergé une série qui s’appelait « Voir et
savoir ». Il s’agissait de chromos d’aviation. Comme Martin ne pouvait faire cela tout
seul, il a fait appel à des
gens plus spécialisés.

» Hergé a créé son studio,
englobant Martin et son équipe.
J’étais considéré comme le spécialiste de la technique, de certains
décors. »

Notamment pour créer et
dessiner l’avion Carreidas dans « Vol 714 pour Sydney » ?

R.L. : « C’est mon plus
beau souvenir. Hergé voulait un avion d’avant-garde et m’a laissé carte
blanche. Parallèlement, j’avais construit la maquette — qui est toujours
chez Hergé. Comme j’aime le modélisme, j’étais au septième ciel,
c’est le cas de le dire. »

Le modélisme, c’est une passion pour vous ?

R.L. ; « Au moins ! La
petite aviation me procure à la fois une évasion et de très grandes satisfactions personnelles (3).
N’était la cherté de ce passe-temps, je ne manquerais pas
d’acquérir quelques petites merveilles — comme le dernier modèle que je
possède : un avion à moteur électrique, télécommandé du sol. Un régal !
»


Dernière allusion à votre passé, à « l’avant-Yoko » : dans quelle
mesure avez-vous
collaboré avec Jacques Mar-tin ?

R.L. : « Tout naturellement
; comme nous travaillions tous les deux au studio Hergé, Martin m’a
demandé de dessiner les décors d’Alix. Ce n’était pas toujours facile, vu
que j’étais tiraillé entre Hergé et Martin. »

Comment cela se passait-il,
le des-sin des décors d’Alix ?

R.L. : « Martin crayonnait
son personnage et me demandait un décor. Au début, il esquissait assez
précisément. Par la suite, il me faisait confiance, me donnant des
indications, des documents pour l’inspiration. Il était très
difficile, me faisant recommencer jusqu’à pleine satisfaction. Une
rude école. Mais aujourd’hui, je lui serais plutôt reconnaissant.
»

Synopsis ; Roger Leloup fait le
grand pas. Il reprend des personnages, en crée lui-même. Où il est question de
MM. Francis et Peyo. Où pointe le bout du nez de M.
Walthéry, qu’il a petit. L’étrange naissance de Yoko.

Planche 2 :

Tout dessinateur de bande dessinée
a rêvé de créer son personnage. A rêvé de voler de ses propres ailes.
Après des années d’apprentissage, qui vont de Verviers (lieu de naissance de Roger Leloup, le 17 novembre 1933) à l’avenue
Louise, à Bruxelles (siège du studio Hergé), Leloup

(3) Ce que Roger Leloup ne dit pas, c’est qu’il a remporté un certain nombre de distinctions dans des
compétitions d’aéromodélisme.


Suite page 6 ->

Pages : 1 2 3 4 5

6 commentaires

  • Megatop

    Je te félicite Stéphan pour avoir déniché cet article à propos de Roger LELOUP et de la Frontière de la vie. Merci aussi à Yoko de l’avoir mis sur le site.
    Cet article est très intéressant et permet de mieux comprendre le parcours artistique et philosophique du grand Roger. Il donne des clefs pour mieux lire cet album de Yoko qui est assez complexe et demande a être relu plusieurs fois pour en découvrir toutes subtilités. La mise en page facilite aussi la lecture de l’article.
    Il serait intéressant si les yokophiles vous trouviez d’autres articles de la même qualité que celui-ci à propos des albums de notre amie ou de son père. Peut-être qu’une nouvelle rubrique pourrait être créer dans le site, qui pourrait s’intituller « Yoko dans la presse », pourrait les rassembler tout.
    Bravo et merci de contribuer à nous informer les uns les autres.
    Bien amicalement Mégatop qui profite des RTT pour vous lire et vous écrire.
    smiley

  • Cyann

    Ouais, très chouette article! J’ai appris des trucs dont je n’avais absolument pas connaissance sur Roger Leloup! Et je comprends aussi maintenant pourquoi il y a ce « décalage » entre ses personnages et ses décors….
    C’est vraiment un grand auteur.smiley

  • Lucterios

    « J’ai toute une famille de Vinéens, que je compte présenter un jour dans des aventures indépendantes de celles de Yoko. »

    Dommage que Roger Leloup n’ait pas mené à bien ce projet… Manque de temps, sans doute ?

  • Lucterios

    A voilà la réponse à l’étrange ressemblance qui existe entre les hommes et les Vinéens ! :

    « D’où vient l’homme ? Descend-il du singe ? Rien n’est prouvé. Après tout, me suis-je dit, pourquoi l’homme ne procéderait-il pas d’une autre race ? Disons que nous prove­nons du singe et des Vinéens. L’homme était moins intelligent que les Vinéens, mais plus développé que les singes. »

  • Ek

    Grand merci pour ce petit chef d’oeuvre qui nous replonge dans des temps si reculés (les années 70!!!), où il faisait si bon vivre une enfance aux côtés de Yoko. En plus je crois que cet album est mon préféré de tous, tant l’ambiance y est romantique à souhait. Bravo M. Leloup et bravo à celles et ceux qui ont retrouvé ce document très intéressant.
    Enfin, je conseille à celles et ceux qui ne connaissent pas encore Grindelwald (CH), d’aller rapidement y fair un petit tour, c’est magique et le décor y est digne de notre jolie japonaise!
    Ek.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *