-
Extraits de parution en chinois (HK)
Voici des images de la version en chinois (Hong Kong) du Dagon de Hong Kong… A vous de trouver les raductions des noms de Yoko et Rosée en comparant les textes avec la version française. Ne cherchez pas cet album en chinois, il est à ce jour introuvable (en europe). Excusez la basse résolution des images, c’est scanné au départ d’un imprimé lui aussi en faible résolution.